Diverse voices in harmony

Celebrating peace and reconciliation:

Inter-faith dialogue, perhaps, is a sine qua non for a vibrant multi- ethnic polity particularly at a time when the nation is celebrating its hard-won peace and national reconciliation. If young members of the nation are the heir to its wealth and the hard-won peace, they naturally, are the beneficiaries of the peace dividends.

Full Story

World Thinking Day:

Special day for Girl Guides

Guides and scouts share a common celebration on February 22 every year, the joint birthday of the founder Lord Baden Powell and his wife Olave Baden Powell. By an interesting coincidence, his wife also was born on the same date but some years later.

Full Story

Lord Siva, essence of pure consciousness

Maha Sivarathri! The day most sacred to Shiva falls on Phalguna – Krishna Chaturdashi on the fourteenth day of the Phalguna month?s dark half. That is on Amavashi, the night of the fourteenth day of the dark fortnight in the month of Maasi.

Full Story

Read more:
Diverse voices in harmony

Posted in Krishna Consciousness | Tagged , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Other Tagore

Amit Chaudhuri speaks to Chandrima S. Bhattacharya on discovering the poet's secret selves

It is good that Tagore cannot be wished away. Or can the poet only be referred to in the plural? Many things require revision with Tagore.

Oxford Bookstore on Friday evening saw the launch of Amit Chaudhuri's book On Tagore ' Reading the poet today, where the writer was in conversation with Swapan Chakravorty, the director-general of National Library and the secretary and curator of Victoria Memorial, who described Tagore as “tricky”, an unusual adjective for Tagore.

The evening would lead to much unusual grammar.

Chakravorty began the conversation by referring to the “ungendered pronouns” in Tagore, something Chaudhuri had referred to in his book, in the song Ekhono taare chokhe dekhini/ shudhu baanshi shunechhi (I haven't seen him with my eyes as yet,/ I have only heard a flute playing, Chaudhuri's translation). The book, published by Penguin/Viking, is a collection of essays that appeared in publications in the country and abroad.

Two things, apparently small, Chaudhuri said, were significant, about the pronoun.

First, his English translation has the word “him” in the first line, though the Bengali pronoun “taare” does not specify the gender, but derives it through context. Second, the second line, literally, does not mention if the flute belongs to a male figure, though a Bengali reader may assume so, so it was translated as just “a flute”. Both the points, he said, were important in understanding “the Brahmo-influenced, secular spirituality of Tagore's poetry, the leap he is making, very subtly, from the old world to the new”.

In a traditional devotional song, the flute-player would be Krishna. “In Tagore's song, the player is not named, and the indeterminate Bengali pronoun is apposite to the nameless, secular meanings of modern India that have replaced the hallowed, familiar names and significances,” Chaudhuri writes in his essay The Flute of Modernity.

In Tagore, Chaudhuri, novelist, critic and teacher, sees all the other modernist tendencies ' breaks, ruptures, ambiguities, silences and a complicated relationship with nature, history and consciousness, to name only a few. “Tagore is relevant to me for reasons other than his putative greatness,” he says.

The most fundamental thing about modernism is not the ugliness of the city, tenement housing and the heap of broken images that belong to T.S. Eliot. That is why perhaps Buddhadeb Bose had complained about Tagore's poetry, says Chaudhuri in an interview with The Telegraph earlier in the week, as not being modern enough.

But a certain kind of imagery is not the most fundamental feature of modernism. If Buddhadeb was disappointed with Tagore for not being Eliot, it can be pointed out that Tagore hardly wanted to be Eliot ' though he did write Banshi. Eliot's The Waste Land is Dante's metaphor for Inferno, post World War II, post-industrial, but for Tagore the world is not Inferno.

His poetry is about the moment of arrival, joyous arrivals. Much of Tagore's work is “mesmerised” by coincidence and possibility, says Chaudhuri. “The role of the na?ve or nature poet, or even a certain kind of romantic, is to wonder at the real, at the universe, but the speaker in the song (Aakash bhora) is not just transfixed by the beauty of the universe but by the happenstance that's brought him to it: 'in the midst of this, I find myself'.”

History, like time, cannot be appropriated either. Tagore's poem on Kalidasa's Meghadutam is based on the deferral of reaching Alaka. When the reader finishes reading Meghadutam, that world is lost. Beauty lies in the fragment, in the moment.

Modernism is about the breaks in time, a moment in which a radical change occurs, for the valuable cannot be captured in entirety; what is valuable is available fleetingly ' Majhe majhe tobo dekha pai (I can see only from time to time). Truth is never an overarching presence, it is an imperfectly perceived, partially known, unnamed thing ' more like Joyce's epiphany and also like Wordsworth's spots of time, a bit Modern, a bit Romantic, though certainly not romantic in the way Rabindrasangeet is sung these days.

Chaudhuri, a singer of Indian classical music, had begun on a wrong note with Tagore. He lists the several Tagores he grew up with and found annoying. On top is Tagore the “romantic, almost bordering on the sentimental” or the maudlin, not to mention the instrumental, found in abundance in a certain way his songs are being sung these days. Then there is Tagore the national icon, sculpted epically on the Mount Rushmore of the Indian imagination, alongside Gandhi and Nehru.

The declamatory Tagore, of lines such as “Where the mind is without fear” ' fared no better when Chaudhuri in his late teens was discovering complexities: Indian classical music, “the devotional songs of Meerabai, Tulsidas and Kabir, not to speak of the work of the modernists”. The situation did not improve with an uncle in London who imagined Tagore as “a historical pinnacle, after which everything was a kind of decline, and every writer a latecomer”.

Historical pinnacles can be boring, irritating and tyrannical and are hardly poets. But more was to come.

Partly because his mother is the renowned Rabindrasangeet singer Bijoya Chaudhuri, who, like Subinoy Roy, sings in the “classicist” style, with a certain detachment, as “sentiment is not native to Indian classical”, and partly because he is a Bengali (though he did not always live in Calcutta), Tagore was an “inescapable constituent” of his life. Gradually Chaudhuri discovered his startling, secret poet. He was moved by Tagore's craft and his skill, and his desire for life: “Jagate anandajagne amar nimantran”.

The poet is alive every moment in his words. But we have banished him to the mountaintop of fame, and death. He needs to be brought back to life.

Original post:
The Other Tagore

Posted in Krishna Consciousness | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Bhagvad Gita issue: Prosecutor wants 'extremist' Russian comment banned

click here to continue to article
cliquez ici pour lire l'article
weiter zum Artikel
clicca qui per visualizzare l'articolo weiter zum Artikel
ir a la noticia
klik hier om door te gaan naar het artikel
Yaz?ya devam etmek için t?klay?n
???????? ? ??????
?????????????
Tovább a cikkre

Link:
Bhagvad Gita issue: Prosecutor wants 'extremist' Russian comment banned

Posted in Bhagavad Gita | Tagged , , , , , , , , , | Comments Off

Gadadhara Pandit Dasa: Conscious Cooking (VIDEO)

HuffPost's QuickRead…

Loading…

HuffPost's QuickRead…

EDITION: U.S. CA Canada  Québec FR France US United States UK United Kingdom Sacred Sounds Christianity Catholic Church Islam Smarter Ideas More Log in | Sign Out February 17, 2012 Like

13k

  CONNECT     FRONT PAGE U.S. UK CANADA QUÉBEC FRANCE POLITICS 2012 BLOG HUFFPOST HILL 2012 ELECTIONS FUNDRACE GREEN POLLSTER SPECULATRON OFF THE BUS BUSINESS SMALL BUSINESS ENTERTAINMENT CELEBRITY ENTERTAINMENT MUSIC RADIO MOVIES TV GAMES COMEDY TECH TECH TECHCRUNCH JOYSTIQ SCIENCE ENGADGET APPLE BLOG MEDIA LIFE & STYLE STYLE NEWS STYLELIST FOOD NEWS WEDDINGS PARENTS GREEN TRAVEL STYLELIST HOME KITCHEN DAILY DIVORCE HUFF/POST50 RELIGION CULTURE ARTS PARENTS TRAVEL COLLEGE RELIGION IMPACT BOOKS EDUCATION COMEDY HEALTHY LIVING HEALTH AND FITNESS HEALTH NEWS MINDFUL LIVING SLEEP WOMEN HEALTHY LIVING PARENTS LOCAL NEW YORK SAN FRANCISCO DENVER MIAMI PATCH CHICAGO LOS ANGELES DC DETROIT YELLOW PAGES MORE GOOD NEWS SCIENCE BLACKVOICES SPORTS WORLD GAY VOICES GREEN LATINOVOICES COLLEGE CRIME WEIRD NEWS HIGH SCHOOL RELIGION SPIRIT BUDDHISM CHRISTIANITY HINDUISM ISLAM JUDAISM RELIGION AND SCIENCE INTERFAITH SCRIPTURE COMMENTARY PRAYER AND MEDITATION

Read this article:
Gadadhara Pandit Dasa: Conscious Cooking (VIDEO)

Posted in Krishna Consciousness | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Hindu invocation at Sparks City Council

Hindu invocation at Sparks City Council

Hindu statesman Rajan Zed delivered the invocation from Sanskrit scriptures before the Feb. 13 Sparks City Council meeting. Zed then read the English translation of the prayer.Reciting from

A link to this page will be included in your message

Read the rest here:
Hindu invocation at Sparks City Council

Posted in Bhagavad Gita | Tagged , , , , , , , , , , | Comments Off

'Ban Gita' court battle restarts in Russia

Moscow/New Delhi: Hindus in Russia are bracing for a fresh court battle against attempts in the Siberian city of Tomsk to get their sacred 'Bhagavad Gita' branded as “extremist literature” and banned, after the state prosecutors filed an appeal against an earlier judgment in December last year throwing out their case.

The state prosecutors have already filed their appeal in the Russian court, which has set March 6 as the date of first hearing of the appeal, according to Krishna followers in Russia, who spoke from Moscow on Thursday.

“The prosecutors have filed their appeal in the Tomsk court against the earlier judgment dismissing their plea to ban Bhagavad Gita. The court has now set March 6 as the date of hearing their plea,” Sadhu Priya Das, a key member of the International Society for Krishna Consciousness (Iskcon) told IANS over phone.

Tomsk region prosecutor general Vasily Voikin, in his appeal, has demanded that a Russian comment included in 'Bhagavad Gita As It Is', the treatise on the Hindu sacred scripture by Iskcon founder A.C. Srila Bhaktivedanta Swami Prabhupada be banned, RIA Novosti quoted his deputy as saying.

“The prosecutor has demanded that a Russian translation of a comment in this book, earlier published in English, be banned as extremist, not the canonical text of the scripture,” Tomsk region deputy prosecutor general Ivan Semchishin said.

“The bid to ban the Russian translation of the Bhagavad Gita has been misunderstood,” Tomsk region prosecutor general Alexander Buksman said.

“It's important to discern gems from the chatter in this very case; the society's perception of this issue is that prosecutors are standing against the concepts of this religion (Hinduism). However, the problem is that the Russian translation has paragraphs that could be seen as promoting extremism; prosecutors started the case for that reason,” Buksman said.

“The prosecutor (Voikin) is now maintaining his claims in an appeal court for that very reason,” Semchishin added.

IANS had brought out the case in December 2011 to global notice, following which there was an adverse public and political reaction against the attempts by Russian state prosecutors who claimed the book spread “social discord” and “hatred” among different communities.

The initial court plea was filed in June 2011 and the trial prompted a flurry of highly critical publications in the international media.

The issue rocked the Indian parliament for two days with members demanding that the government intervene to save the Hindu holy book from being banned or branded 'extremist'.

A day before the Siberian court rejected the petition, India's External Affairs Minister S.M. Krishna met Russian Ambassador to India Alexander Kadakin and urged him and the Russian government to provide help to resolve the issue quickly.

Kadakin himself paid tributes to 'Bhagavad Gita' and termed the court case as a work of mad men.

The Bhagavad Gita was first published in Russia in 1788 and since then has been republished many times in various translations.

Read this article:
'Ban Gita' court battle restarts in Russia

Posted in Bhagavad Gita | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Ban Only Russian Comment in Hindu Holy Book – Prosecutors

After a Siberian district court in late 2011 rejected a petition seeking a ban on a Russian translation of the Hindu scripture the Bhagavad Gita, Tomsk Region Prosecutor General Vasily Voikin has demanded that a Russian comment included in the scripture be banned, his deputy said on Thursday.

“The prosecutor demanded that a Russian translation of a comment in this book, earlier published in English, be banned as extremist, not the canonical text of the scripture,” Tomsk Region Prosecutor General Ivan Semchishin said.

The initial claim was filed in June 2011 and the trial prompted a flurry of highly critical publications in the international media. A day before the Siberian court rejected the petition, India’s External Affairs Minister S.M. Krishna met with Russian Ambassador to India Alexander Kadakin and called on him and the Russian government to provide help to resolve the issue quickly.

“The bid to ban the Russian translation of Bhagavad Gita has been misunderstood,” Tomsk Region Prosecutor General Alexander Buksman said, “it’s important to discern gems form the chatter in this very case; the society’s perception of this issue is that prosecutors are standing against the concepts of this religion [Hinduism].However, the problem is that the Russian translation has paragraphs that could be seen as promoting extremism; prosecutors started the case for that reason,” Buksman said.

“The prosecutor [Voikin] is now maintaining his claims in an appeal court for that very reason,” Semchishin added.

Bhagavat Gita was first published in Russia in 1788 and since then has been republished many times in various translations.

The disputed Russian translation of “Bhagavad Gita: As It Is” was written by founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON) A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.

 

View original post here:
Ban Only Russian Comment in Hindu Holy Book – Prosecutors

Posted in Bhagavad Gita | Tagged , , , , , , , , | Comments Off

Ban only Russian comment in Bhagvad Gita: Prosecutors

Moscow, Feb 16 (IANS/RIA Novosti) After a Siberian district court in late 2011 rejected a petition seeking a ban on a Russian translation of the Hindu scripture the Bhagavad Gita, Tomsk region prosecutor general Vasily Voikin has demanded that a Russian comment included in the scripture be banned, his deputy said Thursday.

“The prosecutor demanded that a Russian translation of a comment in this book, earlier published in English, be banned as extremist, not the canonical text of the scripture,” Tomsk region deputy prosecutor general Ivan Semchishin said.

The initial claim was filed in June 2011 and the trial prompted a flurry of highly critical publications in the international media.

A day before the Siberian court rejected the petition, India's External Affairs Minister S.M. Krishna met Russian Ambassador to India Alexander Kadakin and called on him and the Russian government to provide help to resolve the issue quickly.

“The bid to ban the Russian translation of the Bhagavad Gita has been misunderstood,” Tomsk region prosecutor general Alexander Buksman said.

“It's important to discern gems from the chatter in this very case; the society's perception of this issue is that prosecutors are standing against the concepts of this religion (Hinduism). However, the problem is that the Russian translation has paragraphs that could be seen as promoting extremism; prosecutors started the case for that reason,” Buksman said.

“The prosecutor (Voikin) is now maintaining his claims in an appeal court for that very reason,” Semchishin added.

The Bhagavad Gita was first published in Russia in 1788 and since then has been republished many times in various translations.

The disputed Russian translation of “Bhagavad Gita: As It Is” was written by founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON) A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.

–IANS/RIA Novosti

rd/vt

Link:
Ban only Russian comment in Bhagvad Gita: Prosecutors

Posted in Bhagavad Gita | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Hare Krishna temple plan back before board

Hare Krishna temple plan back before board

Attorney representing residents argues application is before the wrong board

BY CHRIS ZAWISTOWSKI

Staff Writer

OLD BRIDGE — Controversial plans to build a Hare Krishna religious center were back before the township Planning Board on Feb. 7, this time with one question in mind:

Should the board even be hearing the application?

Attorney R. Bruce Freeman, who is representing about 75 local families opposed to the project, argued from the outset of last week’s hearing that the proposed 23,300- square-foot International Society for Krishna Consciousness temple and priest quarters did not satisfy certain land-use conditions set forth by township ordinance. As such, Freeman said, it would need use variances that could only be granted by the Zoning Board of Adjustment.

At issue was the traffic impact that the ISCKON temple, proposed for a site on Route 34 between Highview Terrace and Sheila Court, would have on the surrounding area and whether this impact would require a variance.

Frank Miskovich, a traffic engineer for ISCKON, said that calculating for 100 percent attendance and traffic coming in and out of the center at the same hour, the proposed facility’s traffic impact is far less than the threshold amounts for side streets and intersections. He also said that the traffic impact would comply with a requirement stating that vehicles generated by the proposed use cannot increase peak volume traffic, or traffic during the busiest hours on a roadway each day, by 10 percent or more. Miskovich said that services for the temple would avoid these peak hours and there would be either no impact or a minimal impact during these times.

Miskovich noted that Sunday volumes exceed the 10 percent peak roadway volumes, but that it is still 70 percent less than the average weekday volumes, which he said is allowed under his interpretation of township ordinance.

“In my opinion, we comply totally with that conditional use section of the ordinance,” he said.

Freeman raised issues with this assessment, stating that Miskovich interpreted the intent of the ordinance and not the precise wording of the requirement to make his judgment regarding peak hours.

“My whole point to this board has been that that is not, with all due respect, your role,” Freeman told Miskovich. “That is the role of the board, and the correct board is the [Zoning] Board of Adjustment.”

Freeman and ISCKON professionals also clashed over interpretations of floor-area ratio, the definition of structures, and even what constituted a school during the just over 90-minute-long hearing. All of those factors could lead to an increase in minimum lot size and potentially the need for variances on the project.

ISCKON planner James Higgins testified that no school is included in the proposal, and stated that two classrooms originally included in the plan were revised to become multi-purpose rooms.

“On Sunday, during the period of worship … it’s a place where the children of devotees gather with an instructor to talk about religion, what’s going on upstairs,” added Jonathan Heilbrunn, the attorney for ISCKON. “It’s not a school, it’s not a classroom. It’s a multi-purpose room.”

But Freeman said that township ordinance includes classrooms in its definition of schools and that these proposed rooms would affect the lot size. He said that when the classrooms became an issue in the application, ISCKON changed the nomenclature to describe them as multi-purpose rooms.

“That seems a little transparent to me,” Freeman said.

However, Planning Board Chairman Larry Redmond said that he didn’t think the question over whether there was a school was a jurisdictional issue. He said, for example, that at his work at the sewer authority, there are classrooms used for training. That didn’t make the sewer authority a school, he said.

“The testimony is that there is no school,” Redmond said. “The fact that it says that this particular room inside a house of worship is used as a classroom, I don’t think makes it a school.”

Board members expressed some concern with the ISCKON testimony, with Barbara Cannon questioning the use of older data in the traffic analysis. Board member Arthur Carullo also questioned how the parking and traffic impact were calculated in relation to the potential number of people who could be coming to the religious center.

Heilbrunn said that these questions would be answered and clarified once the application is heard and the jurisdiction is settled.

The question of jurisdiction was unresolved, and discussion on the matter is to be continued at a meeting on April 10 at 7:30 p.m. in the township courtroom.

Contact Chris Zawistowski at czawistowski@gmnews.com.

View post:
Hare Krishna temple plan back before board

Posted in Hare Krishna | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Adding self-reliance to conservation, with jams and jellies

Guwahati, Feb 13 (IANS) Mrinali Moshahary had never imagined that her bottles of papaya jelly would be an instant hit among those visiting the North East Agri-Fair 2012 in the Khanapara area of Guwahati.

It was a dream come true for Mrinali from a village bordering Manas National Park, located on the India-Bhutan border in eastern Assam, to sell some of her produces in Assam's main city, Guwahati.

Aranyak, a leading bio-diversity group in Assam, started a novel project about two and a half years ago to provide means of alternative livelihood to the people in the fringe areas of Manas National Park who have been dependent on the jungle for their daily necessities.

“The plan was to provide the people of the fringe areas with alternative livelihood so that their dependency on the jungle and forest reduces, leading to successful conservation of biodiversity, and also to encourage community participation in the conservation of Manas National Park through self-reliant economic activities in fringe villages,” Bibhuti Prasad Talukder, secretary of Aranyak, told IANS.

Located in the Himalayan foothills, Manas National Park, is a Project Tiger Reserve and a Biosphere Reserve in Assam. It is about 180 km away from Assam's main city Guwahati and is contiguous with the Royal Manas National park in Bhutan.

The park is known for its rare and endangered endemic wildlife, such as the Assam Roofed Turtle, Hispid Hare, Golden Langur and Pygmy Hog. It is also famous for its population of the Wild water buffalo.

“We help forming some Self Help Groups (SHG) by gathering the men and women of the area and train them for food processing and weaving,” said Talukder, adding that the Aranyak also helped marketing their products through various trade fairs and agri-horticulture fairs across the state.

Along with Mrinali, there are 22 Bodo women in Madangshri, a self-help group. They earn a good amount of money per month through SHGs. “Now as the dependency on forest has reduced, these SHGs also help us with conservation activities in the forest,” Talukder said.

“Hunting, which was common with Bodo and Adivasi communities living in the fringe areas of the Manas National Park, has been reduced,” said Namita Brahma, a researcher with the Aranyak.

“Although we have a small piece of land for farming we were mainly dependent on the forest. We cannot grow more paddy as the crops often get destroyed by stray elephants and rhinos. First, I enrolled myself for the training of food processing and made juice, jam and jelly. After that I engaged my sister with me, so that both of us can supplement the family income,” said Mrinali.

“We had brought about 40 bottles of our produce. And all are sold out on the second day of the fair,” said Krishna Basumatary, a member of the SHG, who has for the first time ventured out from her village to Guwahati with her product ever since the SHG was formed.

“This is for the first time that we are selling our products in Guwahati. The response is so encouraging that it has boosted our spirits. Once we go back to our village, we will work with more dedication in creating awareness among our villagers on the formation of SHGs for conservation and economic self-reliance,” said Basumatary.

Conservationists like Talukder said economic self-reliance of the fringe villagers of Manas has become a motivational factor for protecting the national park.

Soneswari Mushahary, one of the members of Madangshri, told IANS: “The success story of our SHG has inspired many other Bodo women to start similar ventures. We are happy to become a part of the conservation of Manas.”

The successful conservation activity of the Manas National Park has led the Aranyak to expand similar self-reliance activity in fringe villages of the Kaziranga national park.

“The participation of villagers of fringe villages in any national park is a must for successful conservation activity. We have started similar projects in some villages near the Kaziranga national park this year,” said researcher Namita.

(Anup Sharma can be contacted at anup.s@ians.in)

Originally posted here:
Adding self-reliance to conservation, with jams and jellies

Posted in Hare Krishna | Tagged , , , , , , , , , | Comments Off